By selecting UK flag, you have now set your site language to English. If you'd like to change your language preference again, simply click on one of the other flags.

Close

こちら Japan flag を選択して頂くと、言語設定が日本語に切り替わります。設定変更後は以下の機能が利用可能です。

  • 日本語版ウェブサイトへのクイックアクセスが可能となり、日本語の刊行物をご覧頂けます。

  • 日本語版が閲覧可能な刊行物や記事については、日本語が優先表示されます。表示言語については Japan flag をご参照下さい。

閉じる 言語設定を切り替えたい場合には、国旗のマークをクリックして下さい。

By selecting Japan flag, you have now set your language to Japanese. This has several benefits, including:

  • Providing quick access to our Japan page, which collates all our Japanese content in one place.

  • Ensures that content is presented to you in Japanese first, if we have an article, publication or webpage available in Japanese. Look out for the Japan flag indicators across the site.

Close If you’d like to change your language preferences again, simply click on one of the other flags.

点击选择 China flag,可将网站语言设置为中文。这能帮助您:

  • 快速访问我们的中国区页面,该页面将有网站内容的中文汇总。

  • 在我们的文章、出版物或者网页有中文版本提供的情况下,确保首先向您展示的是中文版本的内容。您可关注站点上的 China flag 按键。

关闭 点击任意其他国旗,可切换您的语言偏好。

By selecting China flag, you have now set your language to Chinese. This has several benefits, including:

  • Providing quick access to our China page, which collates all our Chinese content in one place.

  • Ensures that content is presented to you in Chinese first, if we have an article, publication or webpage available in Chinese. Look out for the China flag indicators across the site.

Close If you’d like to change your language preferences again, simply click on one of the other flags.

North has merged with Standard Club to form NorthStandard.
Find out more about NorthStandard here or continue on this site to access information and resources.

穀物貨物における正しいサンプリング方法

Also available in these languages

Add
PDF

穀物や油糧種子と言った貨物のサンプリングは正しく採取されなければなりませんが、このような貨物のサンプルを確保する作業は口で言うほど簡単ではありません。CWA Internationalの食品に関する専門家であるBen Cockshull氏は、サンプルが、後日船主に対するクレームを防御する手立てとなる場合を想定しながら、バルク貨物(農産物)を対象とする正しいサンプリング方法の重要性について、次のように説明しています。

例えば、南米で大豆を積む際や、荷揚げで貨物損害が見られる場合など、穀物や油糧種子が積載されたバルク貨物の積荷時または揚荷時に、船舶管理会社やサーベイヤーはしばしば「サンプルを取る」ように勧めてきます。しかし、これらのサンプルを最良の方法で且つ確実に採取するには、どうすればよいのでしょうか

サンプリングの定義

サンプリングとは、穀物貨物などの対象の品質・状態を代表するサンプルを採取する作業です。これらのサンプルは後に分析され、私たちはサンプリングされた貨物の特性を知ることになります。サンプリングと分析は、それぞれ2つの異なる作業として考慮すべきです。

サンプルを正確に且つ適切に採取することは、貨物品質に関するクレームや紛争を的確に解決し、貨物損傷の原因を究明する最も有力な方法の一つです。カーゴクレームの発生や、貨物の品質に問題が見込まれる場合、次に考慮すべきことは、どのサンプルを、どのように採取するかです。

サンプリングの方法の中には、貨物の全数量について調べるのに最適な方法もあれば、潜在的な損害の規模やその原因と言った、より具体的な要素を調べるのに適したものもあります。

サンプリングの実施は関係者が共同で行うことが望ましいといえます。なぜなら、サンプリングに掛かるコストが軽減できるだけでなく、将来的にサンプリングと分析による誤差も減らすことができるからです。

サンプリングには、主にスポット・サンプリングと代表サンプリングの2種類があります。これらは混同されやすいため、この2つのタイプをしっかりと区別することは重要です。

スポット・サンプリング(スポット・サンプル)

これらのサンプルは特定の任意の場所から採取されたものであるため、サンプルそのものが持つ貨物の状態を表しているに過ぎません。一般的に、スポット・サンプルはある種の損傷の原因を究明する際に採取されます。例えば、コンタミネーションの原因や、濡れ損による貨物損害が起きた際、それが海水または淡水のどちらによるものかを特定する場合などです。よって、スポット・サンプルの調査結果を、本船上のすべての貨物に当てはまるものとして推測すべきではありません。

スポット・サンプルを採取する際は、比較のために、貨物の状態に問題がない場所からサンプルを採取することも必須となります。

代表サンプル

船舶に積載された貨物の品質パラメーターが、貨物全体で均一であることはまれです。農産物のバルク貨物の場合、水分、タンパク質、異物の含有量などの主要な品質要素によくばらつきが見られます。このばらつきの要因は、生育環境、加工・保管条件、商品の原産地などさまざまです。

このような特有のばらつきを把握し考慮するために、代表サンプリングを入手する必要があります。

代表サンプリングの手法は、GAFTA(Grain and Feed Trade Association)や石油連盟、FOSFA(Federation of Oils, Seeds and Fats Associations)などの国際的な貿易機関によって規定されています。これらの方法及び手順は、適切な頻度でサンプル採取を行うことによって、貨物品質のばらつきを捉えることを目的としています。代表性を持たせるためには、サンプリングの手順として、インクリメンタルサンプル(incremental samples)と呼ばれる大量のサンプルを、積荷・揚荷の間、常に均一かつ体系的に採取する必要があります。サンプリングの手法では、通常、最小のロットサイズと、ロットごとに取得しなければならないインクリメンタルサンプルが規定されています。多数のインクリメンタルサンプル、最小のロットサイズ、荷役中の貨物からのサンプルの採取により、個々の穀物や油糧種子がサンプリングされる確率が、貨物全体において、可能な限り等しくなるようにします。

もし規定よりも少ない頻度でサンプリングが行われた場合、貨物内のばらつきを見逃してしまう可能性があります。一方で、規定よりも高い頻度でサンプリングが実施された場合、そのサンプリングの手順ではとてつもなくコストがかかり、また多大な労力を要することになるでしょう。

もし適切な代表サンプリングの手順に従わなければ、その後の分析機関用サンプルの分析から正確な結果を得ることはできません。

代表サンプリング手順の規定より高い頻度での採取は、非常に大きな労力を要します。CWAは、関連する国際貿易機関(例:GAFTAまたはFOSFA)が認定する適格な第三者企業または荷役監督による、適切なサンプリング手順に従ったサンプル採取を推奨しています。認定されているこれらの会社に依頼することで、適切な経験と知識を有した十分な人員が確保できます。

代表サンプリングは、通常、積荷もしくは揚荷の最中、つまり貨物が動いているときに、最適に採取されます。これは動的サンプリングと呼ばれています。しかし、場合によっては、貨物が静止しているときにサンプリングを行う必要があり、これを静的サンプリングと呼びます。静的サンプリングで採取されたサンプルは、スポット・サンプルより代表性は高いものの、積み上げられて静止した状態の山から複数のインクリメンタルサンプルが採取されるため、試料物質は採取された貨物の部分(例えば、山積みのトウモロコシの上部1m)のみの状態を表すに過ぎません。そのため、動的サンプリングか静的サンプリングかによって、通常、そのサンプリング手順が異なります。

サンプルの入手後はどうすればよいか?

インクリメンタルサンプルのすべてを採取した後は、それらを適切に均質化並びに還元させ、個々のロットおよびすべてのロットにおける分析機関用サンプルを精製することが重要です。

一般的に、最小限の機材を用いてサンプル精製を行う方法に、「コーニング(coning)」と「円錐四分法(quartering)」があります。これらの分析機関用サンプルが正しく採取されていれば、その結果は、そのサンプルが代表する貨物の状態を正確に表しているとされます。

分析機関用サンプルまたはスポット・サンプルが精製された後は、サンプリング手順の要件に従って、密封・保管する必要があります。CWAは、以下の要領でサンプルを直ちに回収することを推奨しています

  • 清潔で乾燥した厚手のビニール袋で二重に包装する
  • 番号入りのシールで封をする
  • 適切にラベルを付ける

一般的に、ラベルに記載する最小限の情報は以下の通りです。

  • 船名
  • サンプル数/形状の詳細
  • サンプル採取日
  • 商品
  • ロット番号(該当する場合)
  • サンプリングの場所または地点
  • サンプル採取者の名称

関係者全員が署名したサンプリング報告書を作成し、その中にシール番号や、各サンプルがどの関係者に渡されたかについても記載します。通常、農作物のバルク貨物からのサンプルは、乾燥した冷暗所で保存する必要があります。

以上のことから、正しい方法でタイムリーかつ積極的にサンプル採取を行うことは、貨物損傷事故発生の初期段階から法的手続き(訴訟等)に至るまで、カーゴクレームに対する効果的な対応および調査において大いに役立つと言えます。

詳細情報について

穀物や油糧種子の貨物を輸送される場合には、下記のロスプリベンションに関する資料を是非ご覧ください。

Northのカーゴ・ケアのためのチェックリストを参照する:

CWA Internationalは国際貿易、海運業、保険、再保険、およびそれらに関連する法律に関し、お客様に、食品やその他の農産物、金属、鉱物、油、ガス、化学品などの幅広い商品について、お客様に専門的な知識とアドバイスを提供する専門コンサルタント会社です。: https://www.cwa.international/index.html



Welcome to

We've merged with Standard Club to form NorthStandard, this means a new name and look for us, and even better service, support, and cover for you.

You can find out more about NorthStandard on our new website here. As part of the NorthStandard Group, please continue to use nepia.com for your industry news, publications and expertise as well as club rules and contacts.