By selecting UK flag, you have now set your site language to English. If you'd like to change your language preference again, simply click on one of the other flags.

Close

こちら Japan flag を選択して頂くと、言語設定が日本語に切り替わります。設定変更後は以下の機能が利用可能です。

  • 日本語版ウェブサイトへのクイックアクセスが可能となり、日本語の刊行物をご覧頂けます。

  • 日本語版が閲覧可能な刊行物や記事については、日本語が優先表示されます。表示言語については Japan flag をご参照下さい。

閉じる 言語設定を切り替えたい場合には、国旗のマークをクリックして下さい。

By selecting Japan flag, you have now set your language to Japanese. This has several benefits, including:

  • Providing quick access to our Japan page, which collates all our Japanese content in one place.

  • Ensures that content is presented to you in Japanese first, if we have an article, publication or webpage available in Japanese. Look out for the Japan flag indicators across the site.

Close If you’d like to change your language preferences again, simply click on one of the other flags.

点击选择 China flag,可将网站语言设置为中文。这能帮助您:

  • 快速访问我们的中国区页面,该页面将有网站内容的中文汇总。

  • 在我们的文章、出版物或者网页有中文版本提供的情况下,确保首先向您展示的是中文版本的内容。您可关注站点上的 China flag 按键。

关闭 点击任意其他国旗,可切换您的语言偏好。

By selecting China flag, you have now set your language to Chinese. This has several benefits, including:

  • Providing quick access to our China page, which collates all our Chinese content in one place.

  • Ensures that content is presented to you in Chinese first, if we have an article, publication or webpage available in Chinese. Look out for the China flag indicators across the site.

Close If you’d like to change your language preferences again, simply click on one of the other flags.

新型コロナウイルス:乗組員への影響

Also available in these languages

呼吸器疾患である新型コロナウイルスの影響を受けていない国は非常に少ない。同様に、このパンデミックによって仕事や生活への影響が出ていない乗組員もほとんどいない。

新型コロナウイルスが人体に及ぼす影響は広く認識されている。大勢の人は感染しても気づかず、一部の人は微熱や息切れおよび持続性の咳の症状があり、重症化した場合は命に関わる急性呼吸器症候群(SARS)に発展する可能性もある。

多くの国々は、必要不可欠なサービス以外の全てを休業し、ロックダウン状態にある一方で、船舶は運航を継続している。忘れられがちであるが、乗組員たちは、このような前例のない困難な状況の中で重要な働きをしている。

それゆえ、乗組員たちへ及ぼすメンタルヘルスへの影響を忘れてはならない。

乗組員のメンタルヘルスへの影響

乗組員には常にプレッシャーがのしかかっている。新型コロナウイルスの影響を受けているほとんど国では、乗組員交代の制限やフライトの減便を受け、乗船期間が延長されている。これに加え、港湾が出港を禁止し、乗組員が数週間から数ヶ月もの間、船外へ出られない状況が続いている。

影響を受けているのは船乗りの生活だけではない。感染者数および死者数が世界中で増え続ける中、当然のことながら、乗組員は自分の家族の健康状態についても心配している。

 マインド・マターズ(海上における精神的安定のための情報と援助)

ノースでは、乗組員の健全なメンタルヘルスと幸福度が身体の健康と同等に重要であり、これらは相互に影響することがあると認識している。弊クラブの「マインド・マターズ」(海上における精神的安定のための情報と援助)の取り組みは2018年に開始され、かつていないほどに重要となっている。

海上での生活はストレスに満ち溢れているかもしれない。家族から長い期間離れ、長時間労働および限られた社交的な時間。これに加え、定期的にプレッシャーがのしかかる職場環境、家族からの悪いニュース、そして船上での様々な事故など、船乗りがなぜストレス、不安、または憂鬱になるのかは容易に想像できるだろう。



This website, www.nepia.com, is now in archive and will not be updated with new content. The website will remain accessible for a short time as we complete the transfer of relevant content to the new NorthStandard website (north-standard.com).

If you would like to access the ECDIS training assessment app (ETA), you can still register for app access via MyNorth.

Please head to north-standard.com for the latest industry news, expert analysis and publications, club rules and contacts, and access to our newly launched digital tools specifically designed to support your operations.

TAKE ME TO NORTH-STANDARD.COM